Galaxis Útikalauz Stopposoknak

9. fejezet

Egy számítógép riadtan csörgött magában, amint érzékelte, hogy az egyik zsilip

minden látható ok nélkül kinyílik és becsukódik.Nem is történhetett volna

okkal - az Ok aznap házon kívül vacsorázott. A Galaxis kilyukadt. A lyuk

szélessége a másodperc elenyésző töredéke, hosszúságánál a centiméter

elenyésző töredéke volt, s egyik végétől a másikig jó pár millió fényév volt a

távolság. Amikor bezárult, hatalmas halom papírkalap és ünnepi léggömb hullott

ki belőle, és szóródott szét a világmindenségben. Egyméteres piackutatók

hét főnyi csapata is kihullott belőle,és mind meghaltak, részben oxigénhiánytól,

részben a meglepetéstől...

Kétszázharminckilencezer puhára sütött tükörtojás is kihullott belőle, és a

Pansel-rendszerhez tartozó Poghril bolygó éhínség sújtotta területein

materializálódott hatalmas, kocsonyásan rezgő kupac formájában.Poghril teljes

népessége éhen pusztult, kivéve azt a túlélőt, aki néhány héttel később

koleszterinmérgezésben halt meg. A lyuklét deltaaránya a lehető legvalószínűtle-

nebb módon verődött oda-vissza a térben. Közben súlyosan roncsolt egy

véletlenszerűen összeverődött atomcsoportocskát, mely a múlt mély sötétjében

sodródott az űr steril ürességén át. A roncsolás következtében az atomok a

lehető legszokatlanabbul valószínűtlen módon kapcsolódtak össze. A létrejött

egységek egykettőre megtanulták, hogyan másolják le önmagukat (éppen ez volt

bennük oly rendkívüli), és súlyos bajok okozóivá váltak minden bolygón,

ahová elsodródtak. Így keletkezett az élet a világegyetemben.Az Események öt

vad őrvénye kavargóan viharzott át az ésszerűtlenségen, és felböfögött egy

járdát. Ott feküdt rajta Ford Prefect és Arthur Dent, mind a ketten tikácsoltak,

mint a félig megfulladt halak.

- Na ugye! - Ford levegő után kapkodott, és négykézláb mászva tapogatózott a

járda után, mely az Ismeretlenség Harmadik Kiterjedésén száguldott keresztül.

- Megígértem, hogy kigondolok valamit!

- Ű, hogyne - mondta Arthur. - Hogyne.

- Nagyszerű ötlet volt tőlem - kérkedett Ford -hogy találjak egy erre járó

űrhajót, és megmentessem vele mindkettönket.A valódi mindenség émelyítően

elhajlott alóluk.Számos utánzat szállongott a nyomában, sorjában, mint a hegyi

kecskék. Az idő kivirágzott, az anyag összezsugorodott. A legmagasabb prímszám

halkan kifejlődött az egyik zugban, és mindörökre elrejtőzött.

- Ugyan, hagyd már - mondta Arthur. - Csillagászati nagyságú valószínűtlenség

szólt az ötleted ellen.

- Ne szóld le. Bevált.

- Miféle hajón vagyunk? - kérdezte Arthur, miközben az örökkévalóság verme

ásított alattuk.

- Nem tudom - felelte Ford. - Még nem nyitottam ki a szememet.

- Még én se - mondta Arthur.

A világmindenség felpattant, megdermedt, megborzongott, és szétfröccsent néhány

váratlan irányba.Kinyitották a szemüket, és meglehetős döbbenettel néztek körül.

- Te magas ég! - kiáltotta Arthur. - Ez pont olyan, mint a parti strand

Southendnél!

- Igazán megnyugtattál - mondta Ford.

- Miért?

- Már azt hittem, megbolondultam.

- Lehet, hogy megbolondultál. Lehet, hogy csak képzelted, hogy mondtam.

Ford ezen eltöprengett.

- Hát akkor mondtad vagy sem? - kérdezte.

- Azt hiszem, mondtam - felelte Arthur.

- Lehet, hogy mindketten megbolondultunk.

- Persze - vélekedett Arthur. -Ha mindent egybevetünk, meg kellett bolondulnunk,

hogy azt higgyük, ez itt Southend.

- Azt hiszed, hogy ez itt Southend?

- Hát persze.

- Én is.

- Akkor mindketten megbolondultunk.

- Szép napunk van hozzá - közölte egy arra járó őrűlt.

- Ki volt ez? - kérdezte Arthur.

- Kire gondolsz? Az ötfejű pasasra azzal a sós heringet termő bodzabokorral?

- Igen.

- Nem tudom. Akárki.

- Aha.

Mindketten a járdán ültek, és feszélyezetten figyelték, amint hatalmas

kisgyerekek ugrándoznak nehézkesen a homokban, és vadlovak vágtatnak keresztül

az égen, hogy gondoskodjanak a vasbeton rácselemek utánpótlásáról a

Bizonytalan Területeken.

- Tudod - mondta Arthur zavartan köhintve -, ha ez Southend, valami nagyon nem

stimmel rajta. . .

- Arra gondolsz, hogy a tenger mozdulatlanul áll, míg az épületek föl-le

hullámzanak? - firtatta Ford.

- Igen, ez nekem is feltűnt. Valójában - tette hozzá, amint Southend,hatalmas

pukkanással hatfelé hasadt, és részei kicsapongó bujasággal pörögtek és

táncoltak egymás körül szédítő sebességgel - az egésszel nagyon nem stimmel

valami.

Fúvósok és vonósok vadul jódlizó hangja szűrődött át a szél süvítésén, forró

fánkok pattantak ki az útból darabonként tíz pennyért, ocsmány halak viharzottak

alá az égből, Arthur és Ford úgy döntött tehát, hogy elszelelnek.Hangok vaskos

falain, archaikus gondolatok hegyein, szalonzene völgyein, ócska cipők

gyülekezetein és vacak teniszütőkön nyomakodtak át, míg hirtelen egy lány

hangját hallották. A hang teljesen normálisnak tűnt, holott azt mondta:

- Kettő a százezredik hatványon az eggyel szemben, és csökken.

Ford leszánkázott egy fénysugáron, és vadul forgolódott, hogy meglelje a hang

forrását, de semmit se látott, amiben komolyan hihetett volna.

- Mi volt ez a hang?! - kiabált Arthur.

- Nem tudom! - üvöltött Ford. - Nem tudom.Valószínűségi mérőszámnak hangzott.

- Valószínüség? Miről beszélsz?

- Valószínűség. Olyasmi, tudod, mint a kettő az egyhez, három az egyhez, öt a

néggyel szemben. Azt mondta, hogy kettő a százezredik hatványon az eggyel

szemben. Ez ugyebár eléggé nagy valószínűtlenséget jelent.Fejük felett

figyelmeztetés nélkül felborult egy kád, benne egymillió gallon puding.

- Mit jelentsen ez?! - kiáltotta Arthur.

- Mi, a puding?

- Nem, a valószínűtlenség mérőszáma.

- Nem tudom. Fogalmam sincs. Azt hiszem, valami űrhajófélén vagyunk.-Csak abban

reménykedhetek - mondta Arthur -, hogy nem ez az első osztályú szakasz.

Kitüremkedések jelentek meg a tér-idő szövedékében. Csúnya, nagy kitüremkedések.

- Haaaauuuúrrrghhh -közölte Arthur, míg teste megpuhult, és váratlan irányokba

hajladozott.Southend elolvadt, úgy látszik, a csillagok örvénylenek...pormacska.

...a lábaim elsóvárogtak a naplementébe. . . a bal karom is oda lett. . .

Rémisztő gondolat csapott belé:

- A fenébe is! Hogyan állitsam be a kvarcórámat? - Elkeseredetten forgatta

szemeit Ford felé.

- Ford! Mindjárt pingvinné változol. Kérlek, hagyd abba.

Ismét megszólalt a hang - Kettő a hetvenötezredik hatványon az eggyel szemben,

és csökken.Ford dühödten körbetotyogott a medencéjében.

- Hej, kicsoda vagy? - hápogta. - Hol vagy? Mi történik itt, és hogy lehet

megállítani?

- Kérem, lazítsanak - mondta a hang kedvesen, mintha csak a stewardess nyugtatná

az utasokat a repülőgépen, melynek csak egy szárnya maradt, és két motorja

közül az egyik lángol - nyugodjanak meg, teljes biztonságban vannak.

- Nem ez a lényeg! - háborgott Ford. - A lényeg az, hogy én a teljes

biztonságban pingvinné változtam; a kollégámnak pedig mindjárt elfogynak a

végtagjai!

- Minden oké, már visszakaptam őket - mondta Arthur.

- Kettő az ötvenezredik hatványon az eggyel szemben, és csökken - mondta a hang.

- Az igazat megvallva - tünődött Arthur -, kicsit hosszabbak, mint amilyeneknek

szeretem őket, de... .

- Nem gondolod - rikoltozott Ford szárnyaló dühében -, hogy némi magyarázat

azért elkelne?

A hang megköszörülte a torkát. Űriási pilótakeksz vánszorgott a messzeségbe.

- Isten hozta önöket - mondta a hang - az Arany Szív ürhajón! A hang folytatta:

- Kérem, ne rémüljenek meg attól, amit maguk körül látnak vagy hallanak.

Elkerűlhetetlen, hogy bizonyos kellemetlen kezdeti tüneteket érezzenek, mivel az

a valószínűtlenségi szint, melyen megmentettük Önöket a biztos haláltól, igen

magas volt: kettő a kétszázhatvanezredik hatványon az eggyel szemben, talán még

magasabb. Jelenleg a hajó valószínűtlenségi állapotának szintje kettő a

huszonötezredik hatványon az eggyel szemben, csökkenő. Azonnal visszatérünk a

normális állapotokhoz, mihelyst bizonyosak leszünk abban, hogy mi is a

normális.Köszönöm.Kettő a húszezredik hatványon az eggyel szemben, és csökken.

A hang kikapcsolt.Ford és Arthur egy pici, rózsaszínű világítókamrában voltak.

Ford magánkívül volt az izgalomtól.

- Arthur! - mondta. - Ez fantasztikus! A Végtelen Valószínűtlenség Hajtóerejével

működtetett űrhajó szedett fel bennünket! Hihetetlen! Korábban is hallottam a

rémhíreket. Hivatalosan cáfolták őket, de úgy látszik, mégis megcsinálták.

Megépítették a Valószínűtlenségi Hajtóművet! Arthur, ez. . . ez. . . Arthur!

- Mi baj? Arthur teljes testével a kabin ajtajának feszült, igyekezett szorosan

bezárni, de az ajtó rosszul illeszkedett.Vékony, szőrös kezecskék nyomakodtak

keresztül a résen, ujjaik tintafoltosak voltak. Vékony hangocskák csattogtak

bolond módra.Arthur felnézett.

- Ford! - mondta. - Végtelen sok majom van odakint, és meg akarják beszélni

velünk azt a Hamlet szövegkönyvet, amit kidolgoztak!

 Hátravan:  34/25  fejezet.

Lap tetejére

<<<   10. Fejezet   >>>