Vendéglő a Világ Végén 30. fejezetAznap éjjel tisztán, szemkápráztatóan
előbújtak a csillagok. Ford és Arthur akkora távolságot hagyott maga mögött,
amelynek hosszát nem állt módjukban megbecsülni. Végre pihenőt tartottak. Az éj
hűs volt, a levegő tiszta és balzsamos, a Szub-Éta Detekt-O-Méter pedig
továbbra is néma maradt.
Csodálatos nyugalom lebegett a világ felett, mágikus békesség, mely a
fák finom illatával, a rovarok halk zsongásával és a csillagok ragyogásával
kombinálódva csillapítólak hatott felzaklatott idegeikre. Mindez még Ford
Prefectet is elgondolkodtatta - pedig ő már több világot látott életében, mint
amennyit egyetlen hosszú délután alatt lehetséges lett volna felsorolni -, hogy
nem ez a világ-e a leggyönyörűbb valamennyi közül. Egész nap messze nyúló,
dimbes-dombos zöld vidéken haladtak, melyet dús pázsit takart, tele buja illatú
virágokkal és magas, sűrű lombú fákkal. A nap melegítette, a lenge szellő
hűsítette őket, Ford Prefect pedig mind ritkábban vette elő a Szub-Éta
Detekt-O-Métert, és egyre kevésbé bosszantotta, hogy az még mindig nem volt
hajlandó megszólalni. Kezdte egészen megkedvelni ezt a helyet. Noha az éjszakai levegő hűvös volt, jól és
mélyen aludtak a szabad ég alatt, s néhány órával később - épp leszállóban volt
a harmat- újult erővel ébredtek. Éhesek voltak mind a ketten. Szerencsére Ford
néhány zsömlét gyömöszölt a szütyőjébe a Teljesútban, s most ezt kapták be
reggelire, mielőtt továbbmentek volna. Eddig teljesen ötletszerűen vándoroltak, de
most határozottan kelet felé vették az irányt. Úgy gondolták, hogy ha fel
akarják deríteni ezt a világot, akkor tudniuk kell azt is, hogy merről jönnek
és merre tartanak. Már majdnem dél volt, amikor először akadtak
olyan jelre, amely a világ lakott voltára utalt. Egy félig kibukkanó arc volt
ez, amely őket figyelte. Alighogy észrevették, már el is tűnt megint. A
retinájukban őrzött kép égy humanoidtól származott, akiben inkább kíváncsiságot
ébresztett hirtelen felbukkanásuk, semmint félelmet. Félórával később újabb, az
elsőhöz hasonló arcot pillantottak meg, majd tíz percre rá még egyet. Egy perc múlva kijutottak egy tágasabb
tisztásra. Megálltak. A
tisztás közepén vagy két tucat férfi és nő állt. Mozdulatlanul néztek szembe
Forddal és Arthurral. Némelyik asszonyhoz gyerekek tapadtak, s a háttérben egy
sor düledező, agyagból és ágakból épült viskó látszott. Ford és Arthur lélegzet-visszafojtva bámulta a
csoportot. A
legmagasabb férfi alig volt több százötven centinél. Enyhén előregörnyedt
tartásban álltak, hosszú volt a karjuk, és alacsony a homlokuk. Tiszta, élénk
szemük érdeklődéssel figyelte az idegeneket. Látva, hogy nem viselnek fegyvert, és nem
közelednek feléjük, Ford és Arthur kissé megnyugodott. A
két csoport egy darabig csak méregette egymást. Mindkét fél óvakodott a
mozdulatoktól. A bennszülöttek meglepettnek látszottak a behatolók miatt , s
noha semmi jelét nem mutatták az agresszív szándéknak, egészen nyilvánvaló
volt, hogy közeledést nem óhajtanak kezdeményezni. Nem történt tehát semmi, s ez változatlanul
így ment tovább két egész percig. Két perc után Ford úgy ítélte meg, legfőbb
ideje, hogy valami történjék. - Hello - mondta. Az asszonyok kissé közelebb vonták
magukhoz a gyermekeiket. A férfiak alig mozdultak, ám egész
megjelenésük elárulta, hogy az üdvözlést nem fogadták szívesen - nem mintha
túlságosan megorroltak volna érte, de semmiképp sem örültek neki. A férfiak egyike, aki valamivel előrébb állt
a többieknél, és ennélfogva a vezérük lehetett, előlépett. Az arca komoly volt,
nyugodt, csaknem ünnepélyes. - Agghhhaaggghhhrrr ah ah rah aargh -
mondta csendesen. Ez
meglepetésként érte Arthurt. Annyira hozzászokott már ahhoz, hogy mindenről,
amit hall, azonnali fordítást kap a fülében lévő Bábel-haltól, hogy már el is
felejtette a jelenlétét, és most is csak azért jutott eszébe, mert úgy tűnt,
mintha nem működne. Elméje mélyén jelentések árnyai vibráltak ugyan, de semmi
olyan, amit szilárdan meg lehetett volna ragadni. Arra tippelt - mellesleg
helyesen -, hogy ezek az emberek még csak a beszéd alapkezdeményeinél tartanak
, s ezért nem képes a Bábel-hal segíteni. Fordra pillantott, aki
összehasonlíthatatlanul tapasztaltabb volt az efféle ügyekben: - Szerintem - szűrte ki Ford a szája
sarkán - azt kérdezi tőlünk , nem lennénk-e szívesek nagy ívben elkerülni a
falujukat. Egy pillanattal később a férfilény beszédes
kézmozdulattal megerősíteni látszott ezt az értelmezést. - Raargggghhh arrgggh, argh argh (ah ah)
rraarraah ag - folytatta a férfilény. - Amennyire értem - mondta Ford -, nagy
általánosságban arról van szó, hogy nyugodtan folytathatjuk az utunkat, amerre
nekünk tetszik, de nagyon boldoggá tennénk őket, ha inkább megkerülnénk a
falut, ahelyett hogy átmegyünk rajta - Hát akkor mit csináljunk? - Azt mondom, tegyük őket boldoggá , -
javasolta Ford. Lassan, óvatosan követték a tisztás peremét.
Ez láthatóan jó fogadtatásra lelt a bennszülötteknél, akik enyhe meghajlás után
tovább intézték dolgaikat. Ford és Arthur folytatta útját az erdőben.
Néhány száz méterrel a tisztás után hirtelen egy kis rakás gyümölcsöt vettek
észre az ösvény mentén: egyrészt apró bogyófélék voltak ezek , amelyek
feltűnően hasonlítottak a málnára és az eperre, másrészt kásás, zöld héjú
nagyobbak, amelyek a körtére emlékeztettek, ugyancsak feltűnően. Egészen eddig messzire elkerülték a különféle
gyümölcsöket, noha a fák és a bokrok roskadoztak tőlük. - Fogjuk fel úgy - mondta Ford Prefect
útjuk kezdetén , hogy az idegen bolygókon található gyümölcsfélék vagy megölik
az embert, vagy életben tartják. Ennél fogva csak akkor érdemes kísérletezni
velük, ha végképp nem akad más. Tartsd mindig szem előtt: az egészséges
stoppolás titka a vitaminszegény táplálkozás.
Ford és Arthur tehát nem minden gyanakvás nélkül nézte az ösvényen
heverő rakást. Olyan étvágyuk lett a látványtól, hogy csaknem beleszédültek. - Fogjuk fel így - mondta Ford -, ööö... - Igen?
- mondta Arthur. - Azon gondolkodom, - hogyan is kéne
felfognunk, hogy a végén megehessük az egészet... - magyarázta Ford. A
lombok közt átszűrődő napsugár megcsillant a körtekinézetű dolgok feszülő
héján.. A málna- és eperkinézetű dolgok kövérebbek és érettebbek voltak
valamennyi Arthur által látott málna- és eperszemnél, beleértve azokat is,
amelyek kizárólag tejszínes fagylaltreklámokon fordulnak elő. - Mi volna, ha először ennénk, és csak
azután gondolkodnánk? - vetette fel Arthur. - Lehet, hogy épp ezt akarják elérni. - Oké, akkor fogjuk fel így... - Eddig jól hangzik.. - Ez a gyümölcs azért van itt, hogy
megegyük. Lehet , hogy ehető, lehet, hogy mérges. Vagy megetetni akarnak vele,
vagy megétetni. Ha mérges, és nem esszük meg, akkor,
egyszerűen másképp fognak végezni velünk. Ha tehát nem esszük meg, mindenképp
végünk van. - Tetszik, ahogy gondolkodsz - mondta
Ford. - Rajta, egyél meg egyet! Arthur bizonytalanul felvett egy
körtekinézetű dolgot. - Sokat töprengtem azon az édenkertes
sztorin - mondta Ford. - He? - Édenkert. Fa. Alma. Emlékszel erre a
részre, nem? - Persze. - Ez a ti istenetek odarak egy almafát a
kert közepébe, és azt mondja: "Oké, srácok, azt csináltok, amit akartok ,
de ah, ne egyetek az almából!" És erre, mit ad isten, mégis esznek belőle,
és érre ő előugrik egy bokorból, és rájuk kiált: "Na, most aztán
megvagytok!", Persze, az sern változtatott volna-a
leányzó fekvésén, ha nem eszik meg az almát.
- Miért nem? - Azért, mért akinek olyan a mentalitása,
hogy szeret kalappal álcázott téglákat kinn hagyni a járdán, az sose adja fel.
A végén úgyis besétálsz az utcájába. - Te meg miről beszélsz? ! - Nem érdekes, edd meg szépen azt a gyümölcsöt. - Tudod, ez a hely tényleg majdnem olyan,
mint az éden.. - Edd meg a gyümölcsöt. - . . . és ugyanolyan a trakta is. Arthur beleharapott a körtekinézetű
dologba. - Körte - mondta. Néhány pillanat alatt végeztek az
egésszel. Ford Prefect megfordult és elkiáltotta magát: - Köszönjük! Nagyon szépen köszönjük! -
kiáltotta. - Igazán nagyon kedvesek! Aztán elindultak tovább. A kelet felé tartó utazás következő ötven
mérföldjén új meg új gyümölcsadományra bukkantak az ösvényen, és noha
egyszer-kétszer sikerült megpillantaniuk a fák közt egy-egy férfilényt,
közvetlen találkozásra többé már nem került sor. Mindketten szimpatikusnak
találták ezt a népet, amely világosan kinyilvánította, hogy örül, ha békén
hagyják.
Ötven mérfölddel odébb megszűnt a gyümölcs- és bogyóellátás, mert
elérték a tengert.
Nem sürgette őket az idő. Szép kényelmesen tutajt építettek maguknak, és
nekivágtak a tengernek. A víz viszonylag nyugodt volt, mindössze körülbelül
hatvan mérföld széles, s az átkelés elég kellemesen telt. A vidék, ahol partra
szálltak, legalább olyan szép volt, mint ahonnan jöttek:
Az életük tehát nevetségesen felhőtlen volt, s egyelőre vígan
megbirkóztak a céltalanság és izoláltság problémájával is: egyszerűen nem
vettek róla tudomást. Ha a társaság utáni vágy elhatalmasodott volna bennük, tudták
volna, hogyan elégítsék ki, de egyelőre örültek, hogy a golgafrinchamieket több
száz mérföldre maguk mögött hagyták.
Mindazonáltal Ford Prefect ismét gyakrabban vette elő a Szub-Éta
Detekt-O-Métert. Mindössze egyszer észlelt valamilyen jelet, de az is olyan
gyenge volt, és olyan hatalmas távolságról érkezett, hogy ez jobban lehangolta,
mint a máskülönben folytonos némaság.
Pillanatnyi szeszélynek engedve északnak fordultak. Többheti vándorlás
után újabb tengerhez értek, építettek egy másik tutajt, és átkeltek rajta.
Ezúttal nehezebb volt az út, a klíma hidegebbé vált. Arthur egy kis mazochista beütésre
gyanakodott Ford Prefectnél. Az utazás fokozódó nehézsége mintha egyfajta
céltudatosságot keltett volna benne, ami máskülönben hiányzott belőle.
Feltartóztathatatlanul nyomult előre.
Észak felé tartó útjuk lélegzetelállító szépségű hegyvidékre vezette
őket. A hatalmas, csipkézett, hófedte csúcsok megigézték érzékeiket. A hideg csontjukig hatolt. Állatbőrökkel és prémekkel fedték be
testüket. Ezeket Ford Prefect szerezte azzal a technikával, amit kiugrott
pralita szerzetesektől lesett el, odafenn a Hunian hegyeiben, ahol egy
elmeszörfbázist üzemeltettek. A
Galaxis tele van frissiben kiugrott pralita szerzetesekkel, mert az
agykontrolltechnikák, amelyet Cet a rend a vallásos fegyelem erősítése
érdekében fejlesztett ki, egészen egyszerűen szenzációsak, és rendkívül sok
szerzetes hagyja el a rendet közvetlenül az után, hogy a vallási tréninget
befejezte, még mielőtt letette volna a végső fogadalmat, miszerint élete
hátralévő részét égy apró fémládába zárva tölti el.
Ford technikája szemlátomást főként abból állt, hogy egy darabig
csöndben maradt és mosolygott.
Egy idő után aztán valamilyen állat - például egy őz - jelent meg
ilyenkor a fák közt, figyelmesen nézve Fordot. Ford csak tovább mosolygott,
pillantása ellágyult, a szeme csillogott, úgy tűnt, mintha mély és egyetemes
szeretet sugárzott volna belőle, olyan szeretet, amely a teremtés egészét öleli
magához. Csodálatos nyugalom költözött ilyenkor az egész környező vidékre,
békés és derűs - mindez egyetlen átszellemült férfi emanációjaként. Az őz
lépésről lépésre közelített, míg végül szinte már az orrával érintette Fordot.
Ez volt az a pillanat, amikor Ford Prefect hirtelen előrenyúlt, és eltörte az
állat nyakát. - Feronomkontroll - magyarázta Ford. - A
megfelelő illat előállításán múlik az egész. |
Hátravan: 34/4 fejezet. |